这首歌是我为当时的女朋友、现在的妻子写的。我记得那是1982年,《北非谍影》(又名《卡萨布兰卡》,与歌曲同名)是我们共同喜爱的电影,这部爱情片让我们如痴如醉。结合这部电影给我的感觉,我为女朋友写了《卡萨布兰卡》,她非常感动,还答应了我的求婚,成了我的妻子。
I fell in love with you watching Casablanca
在看《卡萨布兰卡》的时候,我爱上了你;
Back row of the drive-in show in the flickering light
那是一场露天电影,我们就坐在后排的车上看呵,灯光摇曳迷离。
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and
caviar
星光下,爆米花和可乐如同香槟和鱼子酱般味美;
Making love on a long hot summer's night
在这漫长而炎热的夏夜,我们纵情云雨。
I thought you fell in love with me watching Casablanca
我想你爱上我,也就在那时。
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle
lit café
在里克酒吧的吊扇下,我们牵着手,烛光很美;
Hiding in the shadows from the spots
我们躲在聚光灯照不到的阴影下,
Moroccan moonlight in your eyes
摩纳哥的月光闪烁在你的眼底。
Making magic at the movies in my old Chevrolet
呵呵,这些不过那时的幻觉,当我们坐在我那老旧的雪弗莱里。
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
啊!《卡萨布兰卡》里的吻依旧鲜活,
But a kiss is not a kiss without your sigh
可是没了你的叹息,吻还有什么意义?
Please come back to me in Casablanca
回来吧,让我们重温《卡萨布兰卡》。
I love you more and more each day as time goes by
任时光流逝,我的爱与日俱增。
I guess there're many broken hearts in Casablanca
我想,在卡萨布兰卡,一定有很多心碎的爱情故事。
You know I've never really been there.
但你知道我其实从未去过那里,
So, I don't know
所以,到底怎样我不得而知。
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
我想,我们的爱情永远不会拍成电影,
But it hurt just as bad when I had to watch you go
可是当我无奈地看你离去,我的痛楚一样分明。
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
啊!《卡萨布兰卡》里的吻依旧鲜活,
But a kiss is not a kiss without your sigh
可是没了你的叹息,吻还有什么意义?
Please come back to me in Casablanca
回来吧,让我们重温《卡萨布兰卡》,
I love you more and more each day as time goes by
任时光流逝,我的爱与日俱增。
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
啊!《卡萨布兰卡》里的吻依旧鲜活,
But a kiss is not a kiss without your sigh
可是没了你的叹息,吻还有什么意义?
Please come back to me in Casablanca
回来吧,让我们重温《卡萨布兰卡》,
I love you more and more each day as time goes by
任时光流逝,我的爱与日俱增。
I love you more and more each day as time goes by
任时光流逝,我的爱与日俱增。
|