|
无论用口头或书面形式交往,要避免长句和复合句、高深的技术词语、行话以及俚语。
予晚岁料理故书,得先生手帖,追感平昔,作长句以识基事,不知衰涕之集也。
翻译金融英语长句时,应以汉语构句所遵循的时间和逻辑顺序为依据,调整译文句序,以使译文通顺、自然。
英汉语句法的差异要求英语长句汉译基本的原则是破句重组,化繁为简,常用的方法是顺拆译法、逆拆译法及综合译法。
另外,句法方面,外贸英语多用长句及被动句。
本文从两个哲学术语“一分为二”和“合二为一”中获得灵感,运用这两条哲学原理来指导我们把英文的长句或短句译成恰当的汉语。
夏至到,白天长黑夜短;送祝福,友谊长话语短;发问候,真诚长句子短;祝愿你,快乐长哀伤短;希望你,幸福长烦恼短,盼望你,如意长忧愁短,夏至到了,要开心哟。
同时要加强对句子结构的分析能力,阅读时遇到长句、难句,要训练自己提炼句子主干的能力。
他在形式上讲究绝对的简洁利落,只要短句,不要长句;他在遣词造句上习惯于以大量的“如果”。
资源编号:ZY1256845;资源类别:(造句参考大全);收集时间:2020-05-04;资源参考链接
相关评论:
|
|
|
251.18.80.*IANA保留地址 网友 于 发表评论 : |
喜欢。 |
|
|
212.215.102.*瑞士 网友 于 发表评论 : |
呵呵 |
|
|
78.88.70.*波兰 网友 于 发表评论 : |
好... |
|
|
【爱学语言】我们致力于分享国内互联网优秀语言学习资源,如果你也有类似的爱好,请把你收集的语言学习资源推荐给我们,我们会择优在爱学英语中刊登您的资源。
推荐邮箱:401650071###qq.com (请将###换成@)
【爱学英语】所有资源都来源互联网公开资料或网友推荐,如果侵权或损害您的利益了,请及时联系我们删除,谢谢。联系邮箱:401650071###qq.com (请将###换成@)
|
|
|
|
|