|
无论是在语音、词汇、句法层次,还是在语场、语旨、语式等方面,英语导游词均具有自身独特的语体特征。
展示学生一些关于英国景点的阅读材料,让他们帮助他们的一个在伦敦旅游的老师,让学生充当一个小导游,并且写出导游词。
涉外导游词翻译是一种跨文化翻译,故跨文化意识是译者之必备。
这家博物馆的导游词是用英语、第十一届德语和日语3种语言写的。
但是在我国导游人员与外国游客的交流过程中也存在着很多问题,导游词的欠连贯性就是问题之一。
在理论上,许多语言学者对导游词已经做过研究。
本文集中讨论景点导游词尤其是导游词中文化信息的翻译策略。
本文分析了将翻译伦理学引入导游词翻译研究的可行性。
导游词的翻译就是一种典型的跨文化翻译。
导游词要避免评论敏感的政治和宗教话题。
作者认为,导游词的翻译应由各方面共同努力得以完善。
南岩景观多颐和园英文导游词而独特,变幻无穷,步移景异。
是否能让国外游客充分地欣赏我国名胜古迹,是否能满足他们寻求东方神韵的渴望,关键在于导游词翻译的是否恰当合理。
本文主要运用分类分析的方法研究导游词翻译的问题。
因此,英语导游词作为导游人员引导游客游览参观时运用的讲解语言被给予越来越多的重视。
资源编号:ZY1285856;资源类别:(造句参考大全);收集时间:2020-05-04;资源参考链接
相关评论:
|
|
|
143.110.183.*美国 College of St. Scholastica网友 于 发表评论 : |
好... |
|
|
【爱学语言】我们致力于分享国内互联网优秀语言学习资源,如果你也有类似的爱好,请把你收集的语言学习资源推荐给我们,我们会择优在爱学英语中刊登您的资源。
推荐邮箱:401650071###qq.com (请将###换成@)
【爱学英语】所有资源都来源互联网公开资料或网友推荐,如果侵权或损害您的利益了,请及时联系我们删除,谢谢。联系邮箱:401650071###qq.com (请将###换成@)
|
|
|
|
|