|
How many loved your moments of glad grace. And loved your beauty with love false or true. But one man loved the pilgrim soul in you. And loved the sorrows of your changing face. 多少人爱过你昙花一现的身影,爱过你的美貌,以虚伪或真情,惟独一人曾爱你那朝圣者的心,爱你哀戚的脸上岁月的留痕。 类型:英文爱情抒情句子
资源编号:ZY764838;资源类别:(名言警句摘录);收集时间:2019-12-12;资源参考链接
相关评论:
|
|
|
95.113.60.*美国 网友 于 发表评论 : |
思考中 |
|
|
46.31.128.*美国 网友 于 发表评论 : |
好... |
|
|
251.178.22.*IANA保留地址 网友 于 发表评论 : |
很好的 |
|
|
【爱学语言】我们致力于分享国内互联网优秀语言学习资源,如果你也有类似的爱好,请把你收集的语言学习资源推荐给我们,我们会择优在爱学英语中刊登您的资源。
推荐邮箱:401650071###qq.com (请将###换成@)
【爱学英语】所有资源都来源互联网公开资料或网友推荐,如果侵权或损害您的利益了,请及时联系我们删除,谢谢。联系邮箱:401650071###qq.com (请将###换成@)
|
|
|
|
|